РУССКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ

    Швейцария, официально – Швейцарская конфедерация – государство в самом центре Европы. Название страны происходит от наименования кантона Швиц, образованного от древненемецкого слова «жечь». Более чем 700-летняя история Швейцарии ведёт начало с 1291 года, когда между тремя лесными кантонами – Ури, Швиц, Унтервальден – был заключён «союз на вечные времена». В настоящее время Швейцария, будучи  республикой, состоит уже из 23 кантонов с населением в 7 с половиной миллионов человек.

    С давних времён Швейцария принимала путешественников из России, а порой и становилась местом убежища для политических эмигрантов. В 1687 году состоялся обмен грамотамим между магистратом Женевы и царём Иваном V Алексеевичем Романовым. Спустя несколько лет, уже во время единоличного правления Петра I, Женевская коллегия пасторов по просьбе протестантской общины города направила в Петербург пастора              Р. Дюнана, который прочёл первую проповедь в присутствии самого царя.

    Вообще, начиная с XVIII века контакты между Россией и Швейцарией участились. Значительный вклад в развитие двусторонних отношений внесли швейцарские архитекторы, ювелиры, художники, военные деятели, приезжавшие в Россию. Среди наиболее известных подданных Швейцарии, живших и работавших в России, можно назвать Франсуа Лефорта, адмирала и дипломата Петра Великого, Франсуа Бирбаума, работавшего в «Фаберже», женевца Фредерика Сезара де Лагарпа, в 1784–1795 годах воспитывавшего будущего императора Александра I, первого фотографа Петербурга Ивана Бианши и др.

    Кстати, сама история основания Санкт-Петербурга тесно связана с выходцами из Швейцарии, одним из которых был главный распорядитель всех строительных работ в Петербурге до 1712 года Доменико Трезини. По его проектам были построены, в частности, сохранившиеся до нашего времени собор Петропавловской крепости, Летний дворец Петра I, здание двенадцати коллегий, в настоящее время Санкт-Петербургский университет.

    В 1761 году в России появился первый путеводитель по Швейцарии за авторством ректора Ульмского университета Рудольфа Рота. Путеводитель предназначался для людей, «за нужду или по случаю путешествующих», и кратко рассказывал обо всех крупных европейских городах, в том числе и швейцарских.

    Тогда же, в XVIII веке, начались регулярные визиты подданных Российской империи в Швейцарию. С конца XVIII века посещение этой альпийской страны уже считалось обязательным для любого русского, отправлявшегося в путешествие по Европе. В 1789 году здесь, например, побывал русский историк и писатель Н. М. Карамзин, посвятивший Швейцарии не одну страницу своих «Писем русского путешественника». Забегая вперед, отметим, что после Карамзина, воспевшего красоты Швейцарии, альпийский край становится неотъемлемой частью русской литературы. Крик базельского осла разбудит князя Мышкина, Тургенев заставит говорить альпийские вершины, Бунин пошлёт своих героинь умирать на Женевское озеро.

    Если вернуться в XVIII век, то надо заметить, что ещё в 1778 году в Петербурге вышла первая книга, посвящённая непосредственно Швейцарии, которая так и называлась: «Швейцария с присоединёнными к ней землями, из Бишинговой «Географии»». Первым же русским человеком, в прямом смысле покорившим Швейцарию, стал, конечно, великий полководец, один из пяти генералиссимусов в российской истории Александр Васильевич Суворов, в 1799 году перешедший со своей армией Альпы. В честь того похода был построен памятник «Доблестным сподвижникам генералиссимуса, фельдмаршала графа Суворова Рымникского, погибшим при переходе через Альпы в 1799 году» – двенадцатиметровый крест, высеченный в скале рядом со знаменитым Чёртовым мостом в ущелье Шелленен.

    В 1815 году на Венском конгрессе Россия как победительница Наполеона стала одной из великих держав, гарантировавших вечный нейтралитет Швейцарии, что стало определяющим для всей последующей политической истории страны. Более того, Конституцию Швейцарии, действующую и поныне, написал также гражданин России – Иван Антонович Каподистрия. В 1816 году было официально положено и начало дипломатическим отношениям между Россией и Швейцарией, в 1819 году император Александр I даже посетил Базель. В этом же году при российской миссии в Берне была открыта домовая церковь – первая русская православная церковь в Швейцарии.

    В дальнейшем на протяжении XIX – первой половины XX века Швейцария была одним из наиболее популярных мест отдыха у путешественников из России, пребыванием творческой интеллигенции и убежищем русских революционеров. По словам крупнейшего исследователя жизни русских в Швейцарии Михаила Шишкина, «швейцарская география сцепляет русскую историю в самых непривычных комбинациях. Скрябин спешит по женевской улице навстречу бегущему за акушеркой Достоевскому. Пансионерка Муся Цветаева скачет к маме вприпрыжку по набережной Уши мимо задумавшегося Азефа. Герцен и Солженицын печатаются в одной газете. На вершине горы Риги встречают восход плечом к плечу Тютчев и Бунин». Вернадский и Репин, Кандинский и Рахманинов, Тургенев и Шагал, Чайковский и Врубель – вот далеко не полный список наших соотечественников, останавливавшихся в Швейцарии в это время.

    В 1854 году в Женеве – главном «русском» городе Швейцарии – была официально создана первая русская православная община. Во второй половине XIX века всё возраставшее количество русских поставило вопрос о строительстве православного храма. Инициатором постройки был протоиерей Петров, служивший в церкви при российской миссии; большую сумму на возведение храма завещала первая жена цесаревича Константина Павловича великая княгиня Анна Фёдоровна. В 1862 году власти Женевы безвозмездно выделили в вечное владение православной общине участок земли для строительства церкви, и в 1863–1869 годах здесь по проекту петербургского архитектора Д. И. Гримма был воздвигнут Крестовоздвиженский храм. Второй православный храм в Швейцарии был построен в 1878 году в городе Вевé графом П. А. Шуваловым. Планировалось строительство и третьего храма, однако начало Первой мировой войны перечеркнуло все планы.

    Протоиерей Афанасий Константинович Петров, служивший в 1859-1881 гг. священником в Женеве, был своего рода связующим центром русской колонии, его все знали, со многими русскими он был дружен. Петров и его жена хорошо знали, например, Елену Денисьеву, которая бывала у них в Женеве. Тютчев пишет из Женевы Георгиевскому после ее смерти: «Только и было мне несколько отрадно, когда, как, например, здесь с Петровыми, которые так любили ее, я мог вдоволь о ней наговориться, — но и этой отрады я скоро буду лишен». Знал женевский священник и Толстого. Писатель пишет 29 мая 1857 года Т.А.Ергольской о Петрове: «Священник наш молодой, но умный, образованный и исключительно прекрасной жизни человек и всех наш духовный отец, которого я полюбил душевно и который, надеюсь, полюбил меня немного».

     В мае 1868 года Афанасий Петров крестит и через несколько дней отпевает Соню Достоевскую.

    С конца XIX века особое место среди русских в Швейцарии занимают учёные и студенты, приезжавшие в страну учиться и работать. Абсолютный максимум количества русских студентов в Швейцарии был достигнут в 1906–1907 годах: 36 процентов всех студентов были русскими (из общего количества 6444 человек – 2322 человек русских, из которых 1507 женщин и 815 мужчин). Примечательно отметить ту важную роль, которую сыграли студентки из России в развитии швейцарского университетского образования: именно они стали первыми девушками в швейцарских университетах и представляли в течение десятилетий самую многочисленную часть студенток, отличавшихся хорошими результатами. В 1906 году преподававшая в Бернском университете 34-летняя! российская подданная Анна Тумаркина и вовсе вошла в мировую историю как первая женщина-профессор, которая получила абсолютно равные права с профессорами-мужчинами, что вызвало настоящую сенсацию не только в Швейцарии, но и за её пределами.

    При этом, несмотря на существенные успехи в учёбе и науке, большинство российских студенток в Швейцарии, равно как и студентов, свободное время посвящали политике. Это неудивительно, ведь с конца XIX века особое место в истории русскоязычной диаспоры в Швейцарии занимают политические эмигранты из России.

    История русской политической эмиграции в Швейцарии началась ещё в середине XIX века, когда гражданство Швейцарии получил уехавший из России А. И. Герцен. Именно в Женеве основатель «русского социализма» совместно с Н. П. Огарёвым издавал знаменитые журналы «Женевский вестник» и «Колокол». В 1870 году политическое убежище в Швейцарии получил знаменитый русский анархист М. А. Бакунин, он умер и похоронён в Берне. Другой известный теоретик анархизма Н. А. Кропоткин первоначально эмигрировал из России также в Швейцарию, однако в 1881 году по требованию русского правительства был выслан из страны.

     У политической эмиграции, разумеется, натянутые отношения с женевским священником. Революционеры обходят церковь стороной не только из-за своих атеистических убеждений, но и боясь шпионов. Лев Тихомиров, у которого в Женеве родился сын, пишет: «В России крестили детей, как делали все, как было неизбежно. Здесь об этом и не думалось. Когда-нибудь окрестим. Да и бумаг не было, да и боялся, что пойдешь в церковь да обнаружишь себя перед русскими властями, так потом не отделаешься от надзора. «Шпионы» для эмигрантов, это — нечто вроде бесов, таинственное, опасное, чего они вечно убегают, вечно их везде видят — до помешательства…» Кстати, и Достоевский был убежден в «шпионстве» священника. В одном из писем в августе 1869 года он отзывается о Петрове следующим образом: «По всем данным (заметьте, не догадкам, а по фактам) служит в тайной полиции».

    На рубеже веков в храме Воздвижения Креста служит отец Николай Апраксин. Он, например, венчает в 1896 году Михаила Врубеля с певицей мамонтовской оперы Надеждой Забела. Художнику 46, невеста на двенадцать лет моложе. Из Женевы молодые отправляются проводить медовый месяц на берега Фирвальдштетского озера. Венчает Апраксин и будущего философа Николая Лосского, причем женевский священник, по утверждению самого Лосского, сыграет важную роль в его религиозном становлении: «На меня, тринадцать лет находившегося вне церкви, о. Апраксин произвел большое впечатление своею добротою и глубокою религиозностью. Его красивое лицо светилось благостностью и было особенно привлекательно во время богослужения. Политические взгляды его были чрезвычайно наивны; всякий либерал, противник абсолютной монархии, принадлежал для него к той же категории людей, что и крайние революционеры. Как водится, он считал евреев зачинщиками всяких движений, разрушительных для государства. Однако, организуя помощь нуждающимся русским, он оказывал ее и евреям, несмотря на свой антисемитизм».

    В 1905 году отпевают в женевском храме дочь Скрябина. Православная церковь много делает во время первой мировой войны для организации помощи русским военнопленным и интернированным, причем активно сотрудничает со швейцарским Красным Крестом.

    Именно в Швейцарию в 1880 году эмигрировал знаменитый теоретик марксизма, основатель группы «Освобождение труда» Г. В. Плеханов, проведя в этой стране значительную часть своего 37-летнего вынужденного изгнания. Здесь же, в швейцарских Женеве и Цюрихе, достаточно продолжительное время жил и В. И. Ленин. И сегодня на мемориальной доске на стене дома № 3 по улице Давида Дюфура в Женеве, где жил вождь мирового пролетариата, можно прочитать: «Владимир Ильич Ульянов-Ленин, основатель Советского государства, жил в этом доме в 1904–1905 годах». Именно отсюда в ноябре 1905 года Ленин, получив известие о начавшейся в России революции, спешно выехал в Россию.

    Ленин, кстати, состоял членом женевского Общества любителей чтения, в котором до сих пор хранятся книги с его пометками и замечаниями на полях. На барельефе, высеченном ещё при жизни Ленина в 1921 году, на башне Молар, бывшей некогда воротами Женевы, изображена женщина, одной рукой опирающаяся на герб города, а другую протягивающая мужчине. Над барельефом высечена надпись: «Женева – город изгнанников». Считается, что в образе женщины скульптор Поль Бо изобразил саму Женеву, а в образе мужчины – Ленина, самого выдающегося из побывавших в этом городе людей.

    По иронии судьбы, задуманная и осуществленная В. И. Лениным Октябрьская революции 1917 года надолго отрезала Швейцарию от России – в течение почти тридцати лет между Москвой и Берном отсутствовали дипломатические отношения. Они были восстановлены лишь в 1946 году…

    После бурных российских событий 1917 – начала 1920-х годов в Швейцарии, конечно, остались русские политические эмигранты, но полноценная российская диаспора распалась. При этом отношение к Советской России, а затем и к СССР в Швейцарии в межвоенный период было крайне негативным. К примеру, в 1939 году именно глава швейцарского МИДа стал инициатором исключения Советского Союза из Лиги Наций (единственный случай в истории этой международной организации). В 1943 году, уже после начала коренного перелома в ходе Второй мировой войны, президент Швейцарии М. Пиле-Гола, благосклонно относившийся к гитлеровскому «новому порядку в Европе», не постеснялся предложить англо-американским союзникам заключить с Гитлером мир в Европе с тем, чтобы дать возможность Третьему рейху спокойно вести войну против СССР.

    Но, как это ни странно, именно трагедия войны вновь привела к появлению в Швейцарии крупной российской общины, правда, в очень специфических условиях. Речь идёт об интернированных советских военнослужащих и коллаборационистов из Русской Освободительной Армии, оказавшихся на территории альпийской страны в годы войны.

    Широко известно, что Швейцарская конфедерация не принимала участия во Второй мировой войне, однако отголоски той ужасной бойни не могли не затронуть «вечно» нейтральное государство. К середине 1940 года Швейцария оказалась зажатой со всех сторон державами «оси» – нацистской Германией и её союзниками. К этому времени на территории страны были организованы первые лагеря для интернированных солдат разбитой немцами французской армии. В дальнейшем лагеря пополнялись в основном за счёт бежавших из германских концлагерей пленных солдат антигитлеровской коалиции и итальянцев, не пожелавших после падения режима Муссолини сотрудничать с нацистами.

    Первая крупная группа советских беглецов оказалась в Швейцарии летом 1944 года. В начале 1945 года, воспользовавшись военными поражениями вермахта в Южной Германии, сюда удалось бежать 8 тысячам советских военнопленных. На момент капитуляции Германии в лагерях для интернированных находилось 11 тысяч бойцов Красной армии. При этом наряду с советскими военнопленными в швейцарских лагерях содержалось и небольшое число бежавших с поля боя солдат коллаборационистской Российской освободительной армии генерала Власова.

    Характерно, что и к советским военнопленным, и к власовцам швейцарцы относились гораздо хуже, чем к интернированным итальянцам или англичанам. Более того, в отличие от своих западных товарищей по несчастью советские военнопленные покинули швейцарские лагеря одними из последних. Лишь в августе–сентябре 1945 года, уже после окончания войны в Европе, из Швейцарии на родину вернулось подавляющее большинство советских граждан. Часть интернированных, гораздо меньшая, всё же не захотела вернуться в СССР. Как не трудно догадаться, в основном это были либо участники  национальных формирований вермахта (в первую очередь, азербайджанцы), либо власовцы. При этом натурализация была обещана лишь единицам «невозвращенцев», остальным же было объявлено, что они «будут пользоваться правом убежища до тех пор, пока не смогут уехать в другую страну».

    Тем временем в 1946 году между СССР и Швейцарией наконец были восстановлены дипломатические отношения. Но и после этого альпийская страна не стала местом частого посещения советскими людьми. Конечно, Швейцария оставалась местом эмиграции многих видных представителей русской интеллигенции, от Набокова до Солженицына, но о какой-либо организованной российской диаспоре в Швейцарии говорить в это время не приходится.

    Ситуация начала меняться, причём радикальным образом, лишь в начале 1990-х годов; распад социалистической системы создал новые условия для появления российской диаспоры в Швейцарии. Согласно Федеральному бюро статистики страны, начиная с середины 1990-х годов российская община в Швейцарии неуклонно увеличивается. Если в 1995 году в семимиллионной Швейцарии проживало около 5 тысяч россиян, обладавших постоянным видом на жительство, то в 2002 году – 6 тысяч, а в 2007 – уже 10 тысяч наших соотечественников. При этом указанное число не превышает даже одного процента от количества всех иностранцев, зарегистрированных в Швейцарии. Официально русских в Швейцарии по-прежнему значительно меньше, чем албанцев, сербов, хорватов, итальянцев, немцев. С другой стороны, по неофициальным данным, число русскоговорящих граждан в Швейцарии гораздо больше 10 тысяч, некоторые говорят даже о 70 тысячах человек.

    Русская диаспора в настоящее время сосредоточена в основном в кантонах Женевы и Цюриха, а также в небольшой коммуне Колоньи.  При этом особенностью русскоязычной общины в Швейцарии в настоящее время является своеобразная дисперсность. В этом плане показательно, что вплоть до начала XXI века в Швейцарии в течение 80 лет даже не существовало русскоязычной периодики, с тех пор, как перестали выходить издания «Русского общества» в Давосе – «За рубежом» и «Давосский вестник». Лишь в 2000 году начал выходить двуязычный русско-французский журнал «Белый медведь» , с июня 2003 года началось издание газеты «Гагарин Таймс» и т. д.

    Одной из ярких страниц «русской Швейцарии» безусловно являлся барон Эдуард Александрович Фальц-Фейн, внук директора  Пажеского корпуса генерала Н.А. Епанчина. Эдуард Александрович  родился  14  сентября  1912 года в родовом имении «Аскания Нова» в Херсонской губернии. С 1917 года – в эмиграции. Будучи гражднином  Лихтенштейна —  он  всю свою жизнь  вел большую меценатскую деятельность в России и на Украине: собирал российские предметы искусства, вывезенные из страны и возвращал их музеям России. Активно участвовал в восстановлении заповедника «Аскания Нова», построил на Украине две церкви и вложил большие средства в восстановление Мальтийской капеллы и Домовой церкви бывшего Пажеского корпуса (Санкт-Петербургское суворовское военное училище), сделал копии икон Домовой церкви, которые хранятся в Русском музее, а также две копии пажеской униформы с музейных экспонатов. Вернул России часть библиотеки  Дягилева-Лифаря, фамильные реликвии Федора Шаляпина, так же помог организовать перемещение праха Шаляпина в Россию. Много сил и средств вложил в поиск Янтарной комнаты и в ее восстановление. Создал два русских музея за рубежом: музей Суворова в Швейцарии и музей Екатерины II в Германии. Всего в Швейцарии 4 музея русского фельдмаршала А.В. Суворова!

    Сегодня в Швейцарии действует десятки общественных организаций наших соотечественников, кстати, имеется достаточно длительный опыт работы как детских образовательных русскоязычных организаций, так и «взрослых» общественных организаций.

    Кроме того, сегодня в жизни российской диаспоры в Швейцарии снова, как и в XIX веке, значимую роль играет Православная церковь. Кстати, русская и швейцарская церкви не прекращали взаимодействия и в XX веке, особенно после вступления Русской православной церкви во Всемирный совет церквей в 1961 году, штаб-квартира которого расположена в Женеве. В настоящее время в Швейцарии действует ряд приходов Московского патриархата в Цюрихе, Женеве, Пайерне и Домпьере.

    В заключение следует отметить один любопытный факт: заметную роль в российской диаспоре в Швейцарии в начале XXI века играют российские учёные – создатели наделавшего в последнее время много шума Большого андронного коллайдера. Российские учёные, в первую очередь физики-ядерщики, не только принимали самое активное участие в растянувшемся на четырнадцать лет строительстве этого «агрегата», но и сегодня находятся на первых ролях при реализации данного проекта. С течением времени многие из них переехали в Швейцарию на постоянное место жительства; сегодня русские исследователи работают во многих университетах страны и едва ли не в каждой крупной лаборатории и научном центре.

    Таким образом, и в самом грандиозном эксперименте современности, который волею судеб должен произойти на территории Швейцарии, также присутствует русский след. Впрочем, как и во всей истории этой альпийской страны…

     

    По материалам:

    Александр Наумов и Лидия Сутормина  «Русская Швейцария»
    Михаил Шишкин «Русская Швейцария» (отрывок из книги)

    Официальные представительства РФ

    Посольство в Берне

    Brunnadernrain 37, 3006 Bern, die Schweiz
    (+41-31) 352-0566
    (+41-31) 352-5595
    rusbotschaft@bluewin.ch
    http://www.switzerland.mid.ru

    Консульский отдел в Берне

    (+41-31) 352-0567, (+41-31) 352-0425, (+41-31) 352-7776
    (+41-31) 352-6460

    Генконсульство в Женеве

    Rue Schaub 24, 1202 Geneve, Suisse
    (+41-22) 734-7955, (+41-22) 734-9083
    (45) 412238 CH
    (+41-22) 740-3470
    consulat.russie@bluewin.ch

    Почетное Консульство России в Цюрихе

    Oberdorfstrasse 10, 8001 Zurich Schweiz
    (+41 43) 268-8000
    (+41 43) 268-8008
    info@rusconsul.ch
    www.rusconsul.ch

    Фонд 'Русский Очаг' © 2015